CREMONA (Zona Viale Po)
Molti potrebbero ricordarmi come la dolce Priscilla.
E se c'� una cosa che ho imparato nei miei 36 anni di vita, � che la vita � un ballo di maschere e insieme possiamo mettere in scena ogni tipo di ruolo e fantasia.
Ogni Santo ha un passato e ogni peccatore ha un futuro.
CREMONA (near Viale Po)
Many may remember me as sweet Priscilla.
And if there's one thing I've learned in my 36 years of life, it's that life is a dance of masks and together we can act out any role and fantasy.
Every Saint has a past and every sinner has a future.
CREMONA (cercano a Viale Po)
Muchos tal vez me recuerden como la dulce Priscilla.
Y si algo he aprendido en mis 36 a�os de vida es que la vida es un baile de m�scaras y juntos podemos representar todo tipo de roles y fantas�as.
Cada Santo tiene un pasado y cada pecador tiene un futuro.
CREMONA (perto ao Viale Po)
muitas devem se lembrar de mim como a doce Priscila.
E se h� uma coisa que aprendi nos minhas 36 anos de vida � que a vida � uma dan�a de m�scaras e juntos podemos representar todos os tipos de pap�is e fantasias.
Todo santo tem uma passado e todo pecador tem uma futuro.
CREMONA (pr�s de Viale Po)
Beaucoup se souviennent peut-�tre de moi comme de la douce Priscilla.
Et s�il y a une chose que j�ai apprise au cours de mes 36 ann�es de vie, c�est que la vie est une danse de masques et qu�ensemble nous pouvons jouer toutes sortes de r�les et de fantasmes.
Chaque saint a un pass� et chaque p�cheur a un avenir.
CREMONA (in der N�he von Viale Po)
Viele erinnern sich vielleicht an mich als die s��e Priscilla.
Und wenn ich in meinen 36 Lebensjahren eines gelernt habe, dann ist es, dass das Leben ein Maskentanz ist und wir gemeinsam alle m�glichen Rollen und Fantasien ausleben k�nnen.
Jeder Heilige hat eine Vergangenheit und jeder S�nder hat eine Zukunft.